[뉴스퀘스트=최석영 기자] 유튜브가 세계 최대의 동영상 플랫폼으로 성장할 수 있었던 배경에는 ‘자막’의 힘이 컸다. 외국어 영상도 자막만 있으면 누구나 내용을 이해하고 즐길 수 있기 때문이다.그러나 흐릿하게나마 영상은 볼 수 있지만 글씨는 읽을 수 없는 시각장애인이나 난독증 환자에게는 ‘그림의 떡’일 뿐이다. 세계적으로 1억 명의 시각장애인과 2억 명의 중증시각장애인, 그리고 10억 명이 난독증으로 생활에 불편을 겪고 있다.시각적 콘텐츠가 많은 환경에서 시각장애인들은 배제될 수밖에 없는 셈이다.그렇다면 자막을 더빙해 읽어주면 어떨까.사회적 기업 ‘유니크굿컴퍼니’가 이런 ‘기특한 생각’으로 누구나 쉽게 자막 더빙을 할 수 있는 오픈 플랫폼을 만들었다.유니크굿컴퍼니가 만든 ‘헬렌’은 외국어로 된 영상 위에 흐르는 한글 자막을 누구나 읽을 수 있도록 만든 오픈 플랫폼이다. ‘헬렌’에 접속하고 약 3초, 20~40자의 문장 단위로 쪼개져 있는 한글 자막을 읽기만 하면 된다.많은 시간이 필요